琼琼)当有人把“如此子”念成“酱紫”本报讯 (记者 李永利 实验生 杨,N XIAN”这么一行由字母构成的句子显示时然则当西安钟楼邮局广场花雕上的“LV MA,安男人是头驴”大师都愣了“西? 高校教英语的陈教师记者随后商议了某,IAN”领悟成“西安男人是驴”时当她听完有人将“LV MAN X,仰后合笑得前,西安行为国际化多半邑笑完后庄重地说:“,聚合成一句话用字母浅易地,洋相闹出,嘲弄和非议惹起市民,不庄重的长短常。中表同伴为了容易,’改成‘GREEN XI'AN’最好把‘LV MAN XIAN。” 的一位50多岁的男人坐正在这对男女青年旁边,上面有‘绿满西安’四个字听完后皱着眉头说:“你看,汉语拼音和英语单词组合起来把人弄糊涂了咋能领悟成‘西安男人是头驴’呢?这都是。” 1日上午5月1,9途公交车路过钟楼时记者从西安东门乘坐2,Fun88网站上的“LV MAN XIAN”评论起来车厢内一对男女青年指着钟楼邮局广场花雕。’是啥意义?”男青年摸着脑袋说:“LV是天下名牌字号女青年问男青年:“这个花雕上‘LV MAN XIAN,食指怯生生地说:“西安男人是头驴?西安男人有驴那样的坚固劲?哎呀错误这句话应当领悟成‘西安顶级男人’?‘LV男人满西安’?”女青年咬着,感应正在骂人回力官网如此领悟。”